Carpe Diem

Наш корреспондент Ирина Иванова побеседовала с директором лагеря «Carpe Diem» Анной Пиккин и координатором программы Мариной Зинчук.

Расскажите, откуда взялось название лагеря?

АП: Carpe Diem переводится с латыни как «лови момент, лови мгновение». Каждый миг нашей жизни дорог, его нужно использовать и для «фана», и для того, чтобы донести до людей благую весть. Родителям наших воспитанников мы так и говорим: в лагере мы рассказываем про Бога, чтобы подростки могли сформировать свое мнение о Нём. Мы стараемся создать такую атмосферу, которой им часто не хватает в обычной жизни, атмосферу любви и принятия.

Получается, что лагерь – не только для церковных детей?

АП: Да, последние пару лет церковных детей меньше половины, поэтому и духовные истины мы берем на базовом уровне.

Как появился ваш лагерь?

МЗ: Первый лагерь был организован совместно командами церкви «Горизонт» в Пушкине и английской церкви Rising Brook. Вначале мы назывались международным лагерем, потому что на каждую смену к нам приезжала какая-нибудь иностранная команда: англичане, американцы; иногда мы приглашали и местных иностранцев. Таким образом, у наших детей есть возможность общаться с кем-то из носителей английского языка – это наша фишка. Летом мы проводим недельную подростковую смену, а потом в августе на три-четыре дня делаем молодежную смену – это выезд для верующих и их друзей, человек на 25.

Для выезда вы берете другую тематику?

МЗ: Да. Мы выбираем какую-нибудь актуальную для верующей молодежи тему и обсуждаем её во время вечернего общения, а днём проводим активные мероприятия: лодки, альпинизм, лазертаг…

Какова основная цель этих молодежных выездов?

МЗ: Они появились по необходимости. Ведь подростки, которые ездят в лагерь, вырастают, но хотят продолжать общаться и узнавать больше о Боге, а лагерь только до 15 лет. Для них мы и стали делать молодежную смену.

Кто он – типичный воспитанник подросткового лагеря? Откуда он, как узнал про ваш лагерь?

АП: Это среднестатистический школьник, у которого обычные школьные проблемы. Скорее всего, это ребёнок из семьи среднего достатка. Чаще всего дети узнают о лагере от своих друзей.

Какую роль играет «английская» составляющая? Это привлечение участников или действительно глубокое изучение языка?

АП: У нас нет уроков английского, мы не ставим такой цели. Если у детей есть панический страх перед иностранным языком, они могут и не подходить к иностранцам вовсе или общаться через переводчика. А есть те, которые получают от общения на английском большое удовольствие. Обычно мы делим всех на шесть отрядов, и в каждом отряде есть хотя бы по одному иностранцу. Так что для тех, кто хочет попрактиковаться в английском, возможностей более чем достаточно.

Насколько ребенок свободен в выборе того, в чем он участвует?

МЗ (смеется): У нас это в минусе, даже не в нулевом варианте.

АП: Детей нужно занимать, но при этом занимать так, чтобы им было интересно. За весь день мы даем им два раза по 30 минут свободного времени. Мы поняли, что это формула успеха.

У вас уже началась подготовка к летнему лагерю?

МЗ: Основная мысль есть, мы определились с главными составляющими, но программа «от а до я» ещё не готова. Раньше все наши лагеря получались евангелизационными, независимо от того, был ли это «Discovery Camp», «Остров сокровищ», «Космический лагерь»… В этот раз мы решили отойти от этого и посмотреть на тайны Бога, задавая каждый день пять детективных вопросов: что, где, почему, когда и кто.

Что за все эти годы участия в лагере было для вас самым трудным?

АП: Прошлый год.

МЗ: За неделю до лагеря произошла карельская трагедия, и поэтому все были встревожены. Мы не знали, что делать, а тут еще начали звонить…

АП: Были странные звонки якобы из прокуратуры, задавали кучу вопросов. Мы уже ко всему готовились. Потом проверили, оказалось, что этот номер – не телефон прокуратуры. Но все равно было очень нервно.

С каким настроением вы встречаете это лето?

АП: Несмотря на то, что организация лагеря – это непросто, мы получаем большое удовольствие.

МЗ: Каждый год появляется что-то новое, неожиданное, какие-то вызовы, которые заставляют не надеяться на свои силы, но отдавать всё это Богу. А это помогает нам расти духовно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Translate »