Где живет муза

Наш корреспондент Евгений Зимин взял интервью у преподавателя и писателя, сценариста и режиссера Дарьи Кузнецовой.

Даша, кто ты по профессии: режиссер или сценарист? Какое у тебя образование?

У меня нет специального образования. Я творец сцены по призванию! Мы начинали с детьми, потом взяли более взрослых актёров. С детьми не было страшно, что не получится реализовать задуманное. А по образованию я филолог-литературовед.

Тебя привлекает сцена?

Моё большое желание – уйти от «сценок» к тому, что называется спектаклем. Очень люблю сцену, потому что на ней чувствуется атмосфера реальной жизни и переживаний героев.

Какие бывают сложности?

Иногда ты не знаешь, что легче – написать текст или фонограмму. Мы писали фонограммы с детьми, писали со взрослыми. А потом наступил тот момент, когда я почувствовала, что в этом нет жизни, и осмелилась поверить, что мои актёры выучат текст, что они его не забудут, что спектакль получится. А зрители потом даже не верили, что мы играли вживую, а не под фонограмму.

А как ты истории выбираешь? По заданию или по вдохновению?

Когда нужно что-то сделать к лагерю или к конференции, бывает сложно. Я пишу по вдохновению, очень помогает багаж прочитанных книг и просмотренных спектаклей и фильмов. Хочется ставить художественные истории, не ходульные, не дидактические и не обязательно со счастливым концом, ведь и в реальной жизни бывает по-разному. Например, на Рождество мы показали историю, которые ломала стереотипы. В ней не было Иисуса-младенца, волхвов, хлева, Марии с Иосифом. Кто-то это принимает, а кто-то говорит, что Рождество же, почему так грустно. Разные мнения звучат в церкви. А ещё бывает усвоенное с воскресной школы желание «правильного ответа». Про нашего героя-стажера, сына Босса, хозяина газеты, мне уже сказали: «Я понял! Это Иисус. Это Сын Божий. Его Отец послал». А хочется, чтобы зритель увидел на сцене себя, понял, что эта история – про него.

Как ты выбираешь актеров для спектакля?

Я беру тех, кто хочет играть, или умеет играть, или с кем у меня получается. Когда в голове есть история, я пишу под конкретных людей.

То есть ты писала этот спектакль, который мы сейчас играем, под конкретных исполнителей?

В той степени, в которой я могу это сделать. Я жду, что актёр будет не просто учить слова и ходить по сцене. Мне всегда очень интересно, когда актёр задаёт вопросы своего персонажа. Мне интересно, и я благодарна, когда актёры заинтересованы в своём персонаже, когда пытаются его понять. Наверно, это называется «вжился в роль». Тогда актёр задаёт вопросы о том, что не показано на сцене. Хочет узнать, как прежний опыт его героя влияет на то, что происходит сейчас. Бывает, что актёр предлагает свою версию.

Что тебя вдохновляет продолжать дальше?

Когда актёр, который впервые вышел на сцену, смог преодолеть свои барьеры и вдохновился продолжать дальше. Когда человек раскрывается через игру на сцене.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Translate »